Není tortilla jako tortilla.. aneb o španělské a latinskoamerické tortille

Rozdíl mezi španělskou a mexickou tortillou plus recept

Tortilla, jedno slovo španělského původu a spousta věcí a taky spousta nejasností… Jak to tedy s tortilami je?

Tortilla

Tortilla je v podstatě malá torta. A torta je označení pro výrobek většinou kulatého tvaru, který byl připravený z těsta nebo směsi ingrediencí. V češtině máme pro slovo tortilla spoustu výrazů, třeba omeleta, koláček, placka… Záleží totiž na spoustě detailů, podle kterých správné slovo vybereme…

Význam španělského slova tortilla se mění v závislosti na lokalitě a kontextu. Do češtiny to nejčastěji budeme překládat jako omeleta a nebo placka.

Jelikož španělština má jen jedno slovo, často se mu dává přívlastek. Proto máme bramborovou tortillu – tortilla de patatas, kukuřičnou tortillu/placku – tortilla de maíz…

Tortilla ve Španělsku

Ve Španělsku se v případě tortilly jedná o omeletu. Samozřejmě je tu ještě spousta dalších jídel, které jsou označované jako tortilla, ale pokud slyšíte toto slovo, na 99 % se mluví o omeletě. 

Klasická španělská tortilla z bramborPravděpodobně nejrozšířenější je bramborová tortilla – tortilla de patatas (určitě ji zkuste, recept tady), často upgradovaná přidáním cibule na tortilla de patatas y cebolla. Také se jí říká tortilla española neboli španělská tortilla.

Do tohoto univerzálního základu se může přidat spousta dalších dobrých surovin, třeba zelený chřest, paprika, chorizo… Vedle bramborové tortilly existuje také množství jiných druhů omelet, třeba z lilků, artyčoků, ryb…

Tady najdete recepty na další variace tortill (všechny z dify.cz):

z mladého česneku, artyčoková, špenátová, lilková, s rybím masem  
 
Italská frittata. V Itálii se setkáme s velmi podobnou omeletou, a to pod názvem frittata. Zase může mít množství podob a většinou obsahuje více ingrediencí.
 
Veganská verze tortilly. V dobách španělské občanské války byl nedostatek potravin, a tak se vejce začalo nahrazovat. V tomto konkrétním případě se často používalo řidší těstíčko z vody a mouky. Dnes se tímto stejným způsobem připravuje veganská tortilla.

Tortilla v Latinské Americe

Latisnkoamerická tortilla - placka z kukuřičné moukyNaopak v Latinské Americe se tortillou většinou myslí placka z kukuřičné nebo pšeničné mouky. Ve Španělsku se jim někdy říká tortita. Je to ta klasická tenká placka, která se často různě plní (tacos, quesadilla,…) . Kukuřičná tortilla je také výchozí surovinou pro výrobu nachos, což jsou v podstatě smažené kousky tortilly, tradičně doplněné sýrem.

Recept na kukuřičnou tortillu je zde.

Tortilla v US

Pokud se necháváte inspirovat recepty, jejichž autoři jsou z US, myslete na možný posun významu. V Americe žijou velké latinskoamerické komunity, které používají výrazy Latinské Ameriky. To znamená, že v takovém kontextu bude tortilla většinou znamenat právě tu placku. Tortilla z mouky je vlastně latinskoamerickou formou chleba. To v praxi znamená, že tam, kam by Španěl dal prostě pečivo (označované jako chleba, i když jde o bagety či bílé chleby), Latinoameričan možná dá tortillu. Španěl nikdy do klasického španělského receptu tortillu nedá ! 🙂

Španělská vs. latinskoamerická? Pro mě obě!

Oba druhy tortilly se vyplatí umět připravit, oba jsou výborné a každý má své uplatnění.

Tortillu z mouky sice můžeme koupit už hotovou, často ale obsahuje spoustu aditiv, aby si zachovala pružnost za všech podmínek a navíc bývá taková nakyslá. Nejčastěji se prodává pšeničná. Kukuřičná tortilla je bezlepková a její příprava je velmi snadná, navíc je opravdu jen z kukuřičné mouky a vody.

Španělskou tortillu naprosto miluju, skvělá je jako hlavní jídlo i jako součást občerstvení. Ve Španělsku se klasicky krájí na kousky a podává jako tapa. Pokud někde najdete švédské stoly s tradičními jednohubkami a dalšími drobnými dobrotami, tortilla tam nejspíš nebude chybět. 

Rozdíl mezi španělskou a mexickou tortillou plus recept

[jetpack-related-posts]